<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Geheimagent</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Geheimagent/</author_url>
  <blog_title>sekibang 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://gnabikes.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>「くまのプーさん」を英語で読み直す (NHKブックス)posted with amazlet at 11.02.11ドミニク・チータム 小林 章夫 Dominic Cheetham NHK出版 売り上げランキング: 20967Amazon.co.jp で詳細を見る &quot;Winnie-the-Pooh&quot;を原書で読むのと平行して、こんな本を読んでいた。なんでも「『くまのプーさん』の世界には、豊潤なるイギリスの文化が溢れている。プーを読むことで、英語を母語とする人々と同じ文化を共有することが可能になり、同時に、イギリス文化の一部となることができると言えるだろう。幼い頃にプーの世界で育ったイギリス人の著…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgnabikes.hatenablog.com%2Fentry%2F20110211%2Fp2&quot; title=&quot;ドミニク・チータム『「くまのプーさん」を英語で読み直す』 - sekibang 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41ZZXNEJTSL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-11 00:00:00</published>
  <title>ドミニク・チータム『「くまのプーさん」を英語で読み直す』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gnabikes.hatenablog.com/entry/20110211/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
