<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gobuichikun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gobuichikun/</author_url>
  <blog_title>100年夢庭日記</blog_title>
  <blog_url>https://gobuichikun.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他</anon>
  </categories>
  <description>同居人は若い頃、親のつてで海外にホームステイをしに行くことがあって、行った国々でそれぞれの言語に触れる機会があったんだって。だけど、語学力がないのか、気に入った単語を少ししか覚えることができない同居人。 一番最初に行ったフィリピンで覚えてきたのは「マサラップ」。ほとんど「マサラ」に聞こえるけど、これは「美味しい」っていう意味のタガログ語。同居人は、当時小学生。初めての海外でカルチャーショックと車酔いで見事に体調を壊して、後半の1週間はほぼ寝たきりだったけど、牛の出汁とキャベツの甘みが染み渡った透き通ったスープとか、豚や鶏の丸焼きとか、とにかく食べ物全てがおいしすぎて、己の体調不良を呪ったらしい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgobuichikun.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F12%2F02%2F070000&quot; title=&quot;好きな外国の言葉 - 100年夢庭日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gobuichikun/20201202/20201202015335.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-01 00:00:00</published>
  <title>好きな外国の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gobuichikun.hateblo.jp/entry/2020/12/02/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
