<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gock221B</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gock221B/</author_url>
  <blog_title>gock221B</blog_title>
  <blog_url>https://gock221b.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>スティーヴン・キング</anon>
    <anon>青春</anon>
    <anon>（ホラー）</anon>
    <anon>（アドベンチャー）</anon>
    <anon>2017年の日本公開作品</anon>
    <anon>〈アメリカ〉</anon>
    <anon>【映画】</anon>
  </categories>
  <description>原題：IT 監督＆製作：アンディ・ムスキエティ 原作：スティーブン・キング「IT」製作国：アメリカ 上映時間：135分 シリーズ：「IT」シリーズの前編🎈 video-share.unext.jp 監督はホラー映画「MAMA (2013)」を撮ったアルゼンチンの人。正確な邦題をきちっと書く派の俺にとって地獄のようなクソ邦題。「IT」を三回も連呼して引用符、句読点2種も駆使‥。キャッチコピーをタイトルに入れ込みたかったのだろうか。糞で喩えると「SHIT／シット “クソ”がもれたら、終わり。」みたいなもんだ。「IT」でいいだろ。何となく言葉の響きや引用符の使い方が「終わりのないのが『終わり』」とい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgock221b.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F11%2F04%2F093623&quot; title=&quot;『IT／イット “それ”が見えたら、終わり。』(2017)／子供達と日常パートは昔より良いが、ペニーワイズは昔の方が良い - gock221B&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gock221B/20260107/20260107210105.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-04 09:36:23</published>
  <title>『IT／イット “それ”が見えたら、終わり。』(2017)／子供達と日常パートは昔より良いが、ペニーワイズは昔の方が良い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gock221b.hatenablog.com/entry/2017/11/04/093623</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
