<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gogakuryoku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gogakuryoku/</author_url>
  <blog_title>語学数寄屋</blog_title>
  <blog_url>https://gogakuryoku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>舌尖上的中国 「酔眼（すいがん）」とは酒に酔った時の目。 この単語が初めて聞きました。酒に酔った時の目って、この描写が面白そうと思って、少し調べました。意外と、出典は中国の古典です。→（中国語）宋朝 苏轼《杜介送鱼》：“醉眼朦胧觅归路，松江烟雨晚疏疏。 確か、中国の李白などの詩人の詩を詠むと、いつも楽しそうに飲んでいたなと思っています。日本で一番有名な中国のお酒は白酒（はくしゅ）のことでしょうか。ちちの大好物はアルコール度数の高い白酒です。食卓上でよく最初の一口を飲んで、「はぁぁぁ、いい酒だな」と言った記憶があります。 ※残念ですが、私はお酒に詳しくないが、私の感覚ですと、白酒のアルコール度数…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgogakuryoku.hateblo.jp%2Fentry%2F2021%2F05%2F17%2F235743&quot; title=&quot;お酒に纏わる漢字の雑談 - 語学数寄屋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gogakuryoku/20210517/20210517234430.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-17 23:57:43</published>
  <title>お酒に纏わる漢字の雑談</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gogakuryoku.hateblo.jp/entry/2021/05/17/235743</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
