<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>h_teox_55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/h_teox_55/</author_url>
  <blog_title>お父さん的！あっぷっぷろぐ！2nd</blog_title>
  <blog_url>https://golden-teox.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Weblog</anon>
  </categories>
  <description>ホームアナウンスで、 ○番線ホームより電車が発車致します。 無理な乗車はご遠慮ください。 という駅員がいます。 が、駅員によっては、後半部分が、 不利な乗車はご遠慮ください。 と聞こえる。 ……いろんな意味で元の意味とずれてないことに驚いた。(^_^;)</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgolden-teox.hatenadiary.com%2Fentry%2F008247149b43efe1e44561403fcc50eb&quot; title=&quot;不利？有利？ - お父さん的！あっぷっぷろぐ！2nd&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-28 08:46:47</published>
  <title>不利？有利？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://golden-teox.hatenadiary.com/entry/008247149b43efe1e44561403fcc50eb</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
