<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goldencat-cherry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goldencat-cherry/</author_url>
  <blog_title>英語講師の英語雑学記</blog_title>
  <blog_url>https://goldencat-cherry.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語には多くのノルウェー語が入っています。 skから始まる言葉、 ski, skirt、skyなどももともとはノルウェー語です。もっとも英語ではちゃんとkの音が発音されますがノルウェーごではカタカナで書くとシのような音になります。微妙に違うのですが。そんな音がノルウェー語にはあるからでしょうか、夫は日本語のha,hi,hu,he,hoの発音がいまいちです。フランス人のhotelの発音がオテルのようになるのとは、また、違うのですが。 ノルウェー人がイギリスを占領し、そこの王になったころから徐々にノルウェー語が英語の中に入っていきました。 husbandは今は「夫」と訳されますが、husは「家」の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldencat-cherry.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F06%2F23%2F085953&quot; title=&quot;英語の中のノルウェー語 - 英語講師の英語雑学記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/goldencat-cherry/20210615/20210615143847.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-23 08:59:53</published>
  <title>英語の中のノルウェー語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldencat-cherry.hatenablog.com/entry/2021/06/23/085953</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
