<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goldencat-cherry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goldencat-cherry/</author_url>
  <blog_title>英語講師の英語雑学記</blog_title>
  <blog_url>https://goldencat-cherry.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私が幼かった時は、秋になると、いえ秋になる前から随分とたくさんの赤とんぼが飛んでいるのを見ましたが、最近はそうでもないですね。 自然が変わって数が少なくなったのでしょうか。 それとも、まだ秋が来ていないのでしょうか。 トンボの頭って龍に見えますか？ トンボって英語で言うと「龍のハエ」。 ハエはfly、トンボは dragonfly。ともに flyがつくのだけど、この flyは「飛ぶもの」という意味で納得するけど、 dragon とはね。 どうしてもトンボと龍のイメージは結び付かない。 これは龍のイメージから、西洋と東洋ではまるで違うようです。 東洋では龍と言えば、これが慈悲深い善玉、それに対し西…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldencat-cherry.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F15%2F083958&quot; title=&quot;dragonflyとんぼ - 英語講師の英語雑学記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/goldencat-cherry/20210905/20210905133414.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-15 08:39:58</published>
  <title>dragonflyとんぼ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldencat-cherry.hatenablog.com/entry/2021/09/15/083958</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
