<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goldencat-cherry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goldencat-cherry/</author_url>
  <blog_title>英語講師の英語雑学記</blog_title>
  <blog_url>https://goldencat-cherry.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>庭仕事はお好きですか？ 今日は庭のお話です。 gardenと言う言葉は意外、ヘブライ語から来ているのだそうですよ。 ヘブライ語のgan「囲まれた」と eden「楽園」に由来するのだそうです。 つまり、これらを組み合わせたgardenはもともと「囲まれた楽園」を意味する単語という事になるのです。 と、言う事は私たちはエデンの園に住んでいることになる？ なお、gardenは日本語では庭を意味するけど厳密に言うと建物の周りで花や野菜、木などが植えてある土地を意味するそうです。 芝生などが植えられた建物周囲の土地全体のことを指す場合は、yardがつかわれるのが一般的という事です。。 私たちがイスラエル…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldencat-cherry.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F01%2F14%2F062309&quot; title=&quot;garden 庭・・・私たちはエデンの園に住んでいる？ - 英語講師の英語雑学記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/goldencat-cherry/20220111/20220111115321.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-14 06:23:09</published>
  <title>garden 庭・・・私たちはエデンの園に住んでいる？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldencat-cherry.hatenablog.com/entry/2022/01/14/062309</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
