<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goldius</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goldius/</author_url>
  <blog_title>オッド・リーダーの読感</blog_title>
  <blog_url>https://goldius.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>海外ミステリ</anon>
  </categories>
  <description>鷲は舞い降りた (ハヤカワ文庫NV)作者: ジャックヒギンズ,Jack Higgins,菊池光出版社/メーカー: 早川書房発売日: 1997/04/01メディア: 文庫購入: 6人 クリック: 124回この商品を含むブログ (61件) を見る名作の誉れ高いが、普通の戦争小説つーか、スパイ小説。 高評価されたのは、誰もが悪の権化として描写するナチスドイツの軍人にも、 立派な男がいると主張したからである。 イギリス人が敵国のドイツ人を魅力的に書いたので、 個性溢れる傑作とされたが、 これ以後、そんなパターンは当たり前になってしまったので、 現代に読むと、たいして感動しません。 最後の最後まで諦めな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldius.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110425%2F1303693157&quot; title=&quot;『鷲は舞い降りた』　ジャック・ヒギンズ　菊池光　訳　早川 - オッド・リーダーの読感&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/511eiIYtXpL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-04-25 09:59:17</published>
  <title>『鷲は舞い降りた』　ジャック・ヒギンズ　菊池光　訳　早川</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldius.hatenadiary.org/entry/20110425/1303693157</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
