<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goldius</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goldius/</author_url>
  <blog_title>オッド・リーダーの読感</blog_title>
  <blog_url>https://goldius.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>海外ＳＦ</anon>
  </categories>
  <description>帯の謳い文句に白け、扉の紹介文に「あっ、やっぱりね」と買わなかった貴方、貴方は大変な失敗をした。小生はノスタルジーだけで購入し、楽しく活劇が読めれば良いという軽い気持ちで読みだしたのだが、ところがギッチョンきりぎりすは鳴いたハローサマーグッドバイビー青春！！本書は進歩的利己主義者たちの革命戦争の物語なのである。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldius.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110613%2F1307928734&quot; title=&quot;『大宇宙の探究者』　Ｅ・Ｅ・スミス 榎林 哲 訳 創元 - オッド・リーダーの読感&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-13 10:32:14</published>
  <title>『大宇宙の探究者』　Ｅ・Ｅ・スミス 榎林 哲 訳 創元</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldius.hatenadiary.org/entry/20110613/1307928734</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
