<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goldius</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goldius/</author_url>
  <blog_title>オッド・リーダーの読感</blog_title>
  <blog_url>https://goldius.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>海外ＳＦ</anon>
  </categories>
  <description>女流作家で、しかも矢野徹訳なら、 きっと泣ける話に違いないと思って買った。 泣けましたね。あまりにもばかばかしくて、 涙がチョチョぎれましたね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldius.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110620%2F1308559011&quot; title=&quot;『アルタイルから来たイルカ』　マーガレット・セント・クレア 矢野徹 訳 ハヤカワ - オッド・リーダーの読感&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-20 17:36:51</published>
  <title>『アルタイルから来たイルカ』　マーガレット・セント・クレア 矢野徹 訳 ハヤカワ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldius.hatenadiary.org/entry/20110620/1308559011</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
