<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日の工業系中国語。固溶処理は、中国語でなんて言うのか?なんと固溶处理 です。これはそのまんま。 ところで発音は？ róng chǔlǐGoogle 翻訳 相手に 発音 トライ。何故かGèrén chǔl、ǐ个人处理に。Gùの発音が地味に難しい。記憶定着のため、短文を考えよう。这种合金在进行固溶处理后，具有更好的耐腐蚀性能。耐食性の向上。＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊毎日中国語を学習改善が大好きな改善マニアのXは、こちら＠GGaround60</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F09%2F19%2F073705&quot; title=&quot;中国語　マスター(工場用語)　9月19日 固溶処理 - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-19 07:37:05</published>
  <title>中国語　マスター(工場用語)　9月19日 固溶処理</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2024/09/19/073705</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
