<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>予備部品は、中国語でなんて言うのか? ところで、予備部品というのは、 故障に備え ストックしておく スペアパーツのことです。 話を元に戻して中国語で 予備部品は、なんと备件。立ちはだかる 簡体字の壁。备件=備件部品を件と言うところが、とても ユニーク。 ところで発音は？BèijiànGoogle 翻訳 相手に 発音 トライ。Běijīng、北京に。jiànの発音が地味に難しい。ちょっと試しに使ってみましょう。我们必须为这个设备准备足够的备件，以防故障发生。スペア。 また明日！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F10%2F08%2F200759&quot; title=&quot;今日の工業系中国語10月８日予備部品 - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-08 20:07:59</published>
  <title>今日の工業系中国語10月８日予備部品</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2024/10/08/200759</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
