<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>リターンポートは、中国語でなんて言うのか? ところで、 リターンポートというのは、 液体や 気体が循環して戻ってくる孔のことです。話を元に戻して中国語でリターン ポートは、なんと回流孔。回って流れてくる孔。そのまんま。ところで発音はhuíliú kǒngGoogle 翻訳 相手に 発音 トライ。バッチリ。さっそく、使ってみましょう。为了防止设备过热，必须定期清理回流孔，确保空气流通顺畅。リターン。それでは また明日。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F11%2F14%2F063306&quot; title=&quot;今日の工業系中国語11月14日 リターンポート - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-11-14 06:33:06</published>
  <title>今日の工業系中国語11月14日 リターンポート</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2024/11/14/063306</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
