<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒューマンエラーは、中国語でなんて言うのか? ところで ヒューマンエラーというのは、 人の誤操作のことです。 誤操作で、 個人データの流出や 大量の不良や安全が守られない状態を 引き起こすことがあります。 誤操作を防止する フューエル プルーフ (ポカヨケ)が 大切です。 話を元に戻して ヒューマンエラー は、なんと 人为错误立ちはだかる 簡体字の壁。人为错误= 人為錯誤人為の錯誤。そのまんま。ところで発音は、Rénwéi cuòwùGoogle 翻訳 相手に 発音 トライ。Rénwéi zuòwén、人为作文にcuòの発音が地味に難しい。さっそく、使ってみましょう。为了避免人为错误，生产流程…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F12%2F10%2F063412&quot; title=&quot;今日の工業系中国語12月10日　   ヒューマンエラー - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-10 06:34:12</published>
  <title>今日の工業系中国語12月10日　   ヒューマンエラー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2024/12/10/063412</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
