<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>プライマーは、中国語でなんて言うのか? ところで 、 プライマーとは、 壁にポスターを貼る前に、表面をきれいにしておくように 塗料がよく着くように下地を整えるものです。 勢いがつくと回り続ける。 話を元に戻して プライマーは、 中国語でなんと底漆。 そこに塗る漆。昔は塗料は塗料 といえば漆だけだったのか。底に塗る塗料。 塗る順番をよく表している。ところで発音はDǐ qī Google 翻訳 相手に 発音 トライ。 Dì qī第七に。３声が地味に難しい。 さっそく、使ってみましょう。在喷涂前，必须先涂上一层底漆。上塗り する前に塗ろう。それでは また明日。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F02%2F23%2F050640&quot; title=&quot;今日の工業系中国語２月23日  - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-23 05:06:40</published>
  <title>今日の工業系中国語２月23日 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2025/02/23/050640</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
