<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ブランク シートホルダーは、中国語でなんて言うのか? ところで 、 ブランク シートホルダーとは、 クッキーの生地を型で抜くようなもので、 型で抜く時に 生地にシワがよらないように 周辺を抑える板のようなもので、 金属プレス加工で、材料が型の中で浮き上がったり、 シワになったりするのを防ぎます。 話を元に戻して、ブランク シートホルダーは、中国語でなんと压边板。 立ちはだかる 簡体字の壁。压边板＝圧辺板。周辺を抑える(圧力をかける） 板 。動作の状態が目に見えるようです。ところで発音はyā biān bǎnGoogle 翻訳 相手に 発音 トライ。 ばっちり。 さっそく、使ってみましょう。在冲…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F03%2F10%2F065009&quot; title=&quot;今日の工業系中国語3月10日 - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-10 06:50:09</published>
  <title>今日の工業系中国語3月10日</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2025/03/10/065009</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
