<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>エアミクス ヒーターは、 中国語でなんて言うのか? ところで、 エアミックスヒーターとは、 シャワーの温度調整のノブみたいなもので、 冷たい空気と温かい空気を混ぜ ちょうど良い温度を作ります。 話を元に戻してミックスヒーターは、中国語でなんと空气混合加热器。 立ちはだかる 簡体字の壁。 空气混合加热器=空気混合加熱器 そのまんま。空気を混合して加熱する機器。 ところで発音は Kōngqì hùnhé jiārè qì。 Google 翻訳 相手に 発音 トライ。 Kōngqì fènghuáng jiārè qì、空气凤凰加热器に。 hùnの発音が地味に難しい。 さっそく、使ってみましょう。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F04%2F18%2F064706&quot; title=&quot;今日の工業系中国語4月16日    エアミックスヒーター - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-18 06:47:06</published>
  <title>今日の工業系中国語4月16日    エアミックスヒーター</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2025/04/18/064706</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
