<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Goldwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Goldwriter/</author_url>
  <blog_title>Goldwritterの日記</blog_title>
  <blog_url>https://goldwriter.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>スラントノーズは、中国語でなんて言うか？ ところで、スラントノーズとは？ なで肩みたいに、フロント部分が先端に向かって低く、 なだらかに傾斜（スラント）しているデザインのことです。 空気抵抗を低減します。 話を元に戻して。 スラントノーズは、中国語で 倾斜前端。 そのまんま。 傾斜した 前端 。 ところで発音は、qīng xié qián duān。 Google 翻訳 相手に 発音 トライ。 Qīngshuǐ jiǎndān 清水简单に。 スラントノーズが 綺麗な水はシンプルですに。 xiéの発音が地味に難しい。 さっそく、使ってみましょう。 该设备采用倾斜前端设计，以降低空气阻力。 スラン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgoldwriter.hateblo.jp%2Fentry%2F2026%2F02%2F11%2F063409&quot; title=&quot;今日の工業系中国語　2月11日スラントノーズ - Goldwritterの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-11 06:34:09</published>
  <title>今日の工業系中国語　2月11日スラントノーズ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://goldwriter.hateblo.jp/entry/2026/02/11/063409</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
