<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gongoZ</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gongoZ/</author_url>
  <blog_title>Thanks Driven Life</blog_title>
  <blog_url>https://gongo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Tython のライセンスは、MIT License を元に私が作った「MAHALO License」を適用しています。Tython/LICENSE-ja at master · gongo/Tython · GitHubMIT との違いは、2. の部分ですね。感謝駆動開発 を提唱したということで、 まあとりあえず何かに感謝しようぜっていうものです。で、せっかくだから英文でも作りたいんですけど、とても苦手です。 試しに作ってみたんですけど、誰か英語得意な方判定お願いします。 日：2. ソフトウェアを使用する際、(ソフトウェアに限らず)何かに対して「感謝」をすることとします。 英：2. Shal…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgongo.hatenablog.com%2Fentry%2F20110616%2F1308179942&quot; title=&quot;MAHALO License の英文について - Thanks Driven Life&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-16 08:19:02</published>
  <title>MAHALO License の英文について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gongo.hatenablog.com/entry/20110616/1308179942</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
