<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>oven9</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/oven9/</author_url>
  <blog_title>ユクとゆく</blog_title>
  <blog_url>https://gowithyuk.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>京都の人は発している言葉と腹の中で考えていることが違うそうだ。昔一緒に働いていた京都出身の実直な若者が嘆いていたことがある。「ぼく、まったく言葉の裏を読めない人間なので、京都での生活は大変でした！」と。大阪に出てきて良かったね、と言った。大阪の人間は何でも明け透けに言う。そこに面白味もふりかける。まあ、それもまた面倒だと言えばそういうことになるが。 んなあほな！ズッコケ！ 「ぶぶ漬けどうどす？」京都人のお家へ訪問中、このように言われたら、「はよ帰りなはれ」という意味だ。この場合、「おおきに、いやまた今度。そろそろおいとまさしていただきま」と返事するのが正解だ。「ええ、ほなよばれてまいりま」など…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgowithyuk.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F27%2F180000&quot; title=&quot;ええおべべ着てはりますなぁ。 - ユクとゆく&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/oven9/20231127/20231127152613.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-27 18:00:00</published>
  <title>ええおべべ着てはりますなぁ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gowithyuk.com/entry/2023/11/27/180000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
