<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>grabyourspoon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/grabyourspoon/</author_url>
  <blog_title>笑って英語</blog_title>
  <blog_url>https://grabyourspoon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>John Updikeの&quot;Rabbit Redux&quot;からの引用です。 “Oh I know,&quot; she sings, &quot;I hate it too, it's just that with Mildred out so much we've had to go into her books, and her system is really zilch.&quot; Zilch: he hears another voice in hers. &quot;Honestly,&quot; she sings on, &quot;if it turns out she's been swindling Daddy of millions…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgrabyourspoon.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F14%2F100515&quot; title=&quot;「ゼロ」を英語で言ってみたい。 - 笑って英語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/rakutenkobo-ebooks/cabinet/3846/2000000943846.jpg?_ex=128x128</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-14 10:05:15</published>
  <title>「ゼロ」を英語で言ってみたい。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://grabyourspoon.hatenablog.com/entry/2020/03/14/100515</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
