<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gravity2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gravity2/</author_url>
  <blog_title>あどけない詩〜詩と詩人の紹介〜</blog_title>
  <blog_url>https://gravity2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>詩</anon>
    <anon>石川啄木</anon>
  </categories>
  <description>（明治三十七年四月十三日、我が東郷大提督の艦隊 大挙して旅順港口に迫るや、敵将マカロフ提督之を 迎撃せむとし、愴惶令を下して其旗艦ぺトロバフロ スクを港外に進めしが、武運や拙なかりけむ、我が 沈設水雷に触れて、巨艦一爆、提督も亦艦と運命を 共にしぬ。） 嵐よ黙《もだ》せ、暗打つその翼、 夜の叫びも荒磯《ありそ》の黒潮《くろしほ》も、 潮にみなぎる鬼哭《きこく》の啾々《しうしう》も、 暫し唸《うね》りを鎮《しづ》めよ。万軍の 敵も味方も汝《な》が矛《ほこ》地に伏せて、 今、大水《おほみづ》の響に我が呼ばふ マカロフが名に暫しは鎮まれよ。 彼を沈めて、千古の浪狂ふ、 弦月《げんげつ》遠きかなたの旅…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgravity2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061008%2Fmakarofuteitoku&quot; title=&quot; マカロフ提督追悼の詩 - あどけない詩〜詩と詩人の紹介〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-10-08 00:00:08</published>
  <title> マカロフ提督追悼の詩</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gravity2.hatenadiary.org/entry/20061008/makarofuteitoku</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
