<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>grc</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/grc/</author_url>
  <blog_title>なぜなにグリコ</blog_title>
  <blog_url>https://grc.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ゲーム</anon>
    <anon>StarCraft 2</anon>
  </categories>
  <description>主に時間的都合でガツガツプレイできないのでまったりとキャンペーン進行中。 そんな中、目下のお悩みは一発で台詞が判読できずストーリーにイマイチ没入できないこと。勿論、ログ見ながら自分で翻訳すればいいっちゃいいんだけど、豚のごとく飼い慣らされたヌルゲーマーには時間もエナジーも足りない。主に老化によるエナジー不足であろうか。…だったんだけど、しばらく見ていなかったらなんか随分翻訳wikiが充実してきたモヨン。 StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki - アットウィキ あああ、ありがたやありがたや。みなさんの優しさで生きてます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgrc.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100810%2F1281442573&quot; title=&quot;キャンペーン進行中 - なぜなにグリコ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-08-10 21:16:13</published>
  <title>キャンペーン進行中</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://grc.hatenadiary.org/entry/20100810/1281442573</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
