<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>green_tea</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/green_tea/</author_url>
  <blog_title>テレビデオライフ</blog_title>
  <blog_url>https://green-tea.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>タモリのジャポニカロゴス《050103 2330-2450 08》 新明解国語辞典に載っているという&quot;テクシー*1&quot;は，声に出したい日本語でした。恥ずかしながら&quot;オノマトペ&quot;って初めて聞きました。日本語っぽい音の並びだと思って聞いてましたが，ザックリ調べてみたら，ラテン語だかギリシャ語だかフランス語だか，なんにしても外国語なんだそうです。日本語解説，金田一秀穂先生の返しがいろいろ可笑しかったです。「好きな言葉は&quot;楽勝&quot;」「話題が適当ではありません」 よゐこモーレツ幼稚園《050103 2340-2435 10》 *1:てくてく歩いて帰ること。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgreen-tea.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050103%2Fp3&quot; title=&quot;見たテレビ - テレビデオライフ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-03 00:00:03</published>
  <title>見たテレビ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://green-tea.hatenadiary.org/entry/20050103/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
