<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>guch63</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/guch63/</author_url>
  <blog_title>”オールド・シネマ・パラダイス”、、時々新作も</blog_title>
  <blog_url>https://guch63.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>この映画の原作は”True Crime”、アンドリュー・クラバンと言う米国のミステリー作家が９５年に発表したものだが翻訳時（文庫出版時）の邦題は”真夜中の死線”だった。それに目を付けたクリント・イーストウッド氏がプロデューサーに名乗りをあげ、監督も主演も務めてしまった。 カタカナ化の邦題より翻訳時のタイトルの方が断然ミステリーらしく良かったと思うのだが、、２０年も昔でもやはりカタカナ優先だったんだな、、。主演のイーストウッドはこの映画ではスティーブと言う評判の悪い、落ち目の新聞記者を演じている。華のニューヨーク新聞記者からサンフランシスコへ転属して来て実在するトリビューン社で日夜スクープを追っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fguch63.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F01%2F04%2F000000&quot; title=&quot;”トゥルー・クライム”(９９年) - ”オールド・シネマ・パラダイス”、、時々新作も&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/guch63/20200102/20200102165124.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-04 00:00:00</published>
  <title>”トゥルー・クライム”(９９年)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://guch63.hatenablog.com/entry/2020/01/04/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
