<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gunyanyanya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gunyanyanya/</author_url>
  <blog_title>忘備録</blog_title>
  <blog_url>https://gunyanyanya3.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>8月12日から8月16日頃の七十二候が、寒蝉鳴。ヒグラシが鳴き始める頃の意味。 カナカナカナ、という鳴き声。暑い日中は苦手らしく、早朝か夕方、つまりは日暮の時間に鳴くセミである。 早朝には、夏のそれとは違う風が吹くようになってきてはいる。季節は朝に残るのかもしれない。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgunyanyanya3.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F08%2F13%2F201346&quot; title=&quot;寒蝉鳴（ひぐらしなく） - 忘備録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-13 20:13:46</published>
  <title>寒蝉鳴（ひぐらしなく）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gunyanyanya3.hatenablog.jp/entry/2025/08/13/201346</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
