<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gureneko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gureneko/</author_url>
  <blog_title>gurenekoのメモ（終活中）</blog_title>
  <blog_url>https://gureneko.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>自分語り</anon>
  </categories>
  <description>中学生の頃、外国人の人名の区切れをナカテン（・）で繋ぐ事に違和感を覚えた。普段物事を並列させるために使用しているナカテンをそんな所に使っては、外国人の名前を列挙するのが難しくなってしまうからだ。 それ以来、外国人の人名の区切れには、二重ハイフン（＝）を使う事にした。かなり孤独な戦いだった。 後に本多勝一氏が大体同じ様な理由から長年同じ事をしていたと知り、ほんの少しだけ心強くなった。 しかし最近になって私はこの原則に疑問を持ち始めた。イコール（＝）記号の使用頻度が高まってきたせいである。例えば、ヨシフ＝ヴィサリオノヴィチ＝ジュガシヴィリとヨシフ＝スターリンが同一人物である事を簡潔に伝える事が出来…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgureneko.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091206%2F1260081605&quot; title=&quot;分かち書きの日本語訳で悩む私 - gurenekoのメモ（終活中）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51QKNW7MY2L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-06 15:40:05</published>
  <title>分かち書きの日本語訳で悩む私</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gureneko.hatenadiary.org/entry/20091206/1260081605</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
