<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gustav5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gustav5/</author_url>
  <blog_title>名付けられぬ浅い領域のほとりにて</blog_title>
  <blog_url>https://gustav5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>先日、高知へ行ったときに道に多少迷い、で、そこの土地の人に道を尋ねたところ、高知弁なのかその答の半分くらいが何を言ってるのか判らなかったことがあります。 なんどか訊き返したりしながら、事なきを得たのですが、それを旅情ととるか、または別のものととるか、判断はわかれます。 実際方言はわかりにくい。名古屋で 「あんばようやっとりゃあせ」 とか声かけられてもなにを意味するかはよそ者には判りにくいです（頑張りなさいの意味らしい）。 生まれも育ちも東京で、方言に詳しくないのですが、大阪と名古屋は私は少しわかります。 社会人になって仕事で大阪に多少いたことがあります。で、そこで新人としていろんな人から教えて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgustav5.hatenablog.com%2Fentry%2F20060728%2Fp1&quot; title=&quot;方言フェチ - 名付けられぬ浅い領域のほとりにて&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-07-28 00:00:00</published>
  <title>方言フェチ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gustav5.hatenablog.com/entry/20060728/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
