<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gustav5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gustav5/</author_url>
  <blog_title>名付けられぬ浅い領域のほとりにて</blog_title>
  <blog_url>https://gustav5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>京急の車掌さんは「ドアが閉まります」とはいいません。「ドアを閉めます」（「ダァ閉めます」にきこえる）といいます。車掌さんがドアコックを開閉するので文法的にはそっちが正しいはず。でも、いつも営団の「ドアが閉まります」に慣れてると、京急の車掌さんの「閉めます」といういい方にどこか違和感をよく感じます。慣れって怖いし、正確な文法ってむずかしいっすね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgustav5.hatenablog.com%2Fentry%2F20100130%2Fp4&quot; title=&quot;ドアを閉めます・ドアが閉まります - 名付けられぬ浅い領域のほとりにて&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gustav5/20100130/20100130150930.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-30 00:00:03</published>
  <title>ドアを閉めます・ドアが閉まります</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gustav5.hatenablog.com/entry/20100130/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
