<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gustav5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gustav5/</author_url>
  <blog_title>名付けられぬ浅い領域のほとりにて</blog_title>
  <blog_url>https://gustav5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>年末年始休めない人というのはいるし、ずらして休みをとることもあるので、今月になって問い合わせをしても当事者が休み、ということがあります。その状況で電話口で聞いたのが「お休みをいただいておりまして」で、ひっかかりを感じながら事務的に休み明けの日を尋ねたのですが、その引っかかりは最初はわかりませんでした。30秒くらいして「お休みをいただいてる」といいつつも、休みを与えてるのはこちらではないから変な感じがしたのかも、と気が付いたのですが「休みを取っておりまして」が正解なのかなあ、と。正解なんてないかもしれませんが。 美しい日本語がどうこうといえるほど教養はないのでへたなことはいえないし意図が通じれば…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgustav5.hatenablog.com%2Fentry%2F20140116%2Fp1&quot; title=&quot;いただく - 名付けられぬ浅い領域のほとりにて&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-01-16 00:00:01</published>
  <title>いただく</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gustav5.hatenablog.com/entry/20140116/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
