<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gustav5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gustav5/</author_url>
  <blog_title>名付けられぬ浅い領域のほとりにて</blog_title>
  <blog_url>https://gustav5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コロナ禍の記録</anon>
  </categories>
  <description>去春、磯田道史先生の「感染症の日本史」（文春新書・2020）という本を読んでいます。そのなかで、京都在住の女学生の手記や原敬の日記、志賀直哉の「流行感冒」を引用しながら頁がわりと割かれてるのがおよそ百年前の大正時代の（関東大震災より死者数が多かった）スペイン風邪についてです。ロサンゼルス市当局の対応を総領事が外務省を通じて内務省衛生局に対して伝えられるものの生かされなかったこと（P56）、多くの人が密集する場所の閉鎖は行われず警視庁衛生係が新聞を介して人ごみに行くなと警告する程度であったこと、そしてそのことを与謝野晶子が嘆く文章を紹介しています（P32）。もっとも、ロシア革命が起きて米騒動が起…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgustav5.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F01%2F14%2F204627&quot; title=&quot;カレーの備蓄 - 名付けられぬ浅い領域のほとりにて&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gustav5/20220114/20220114203830.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-14 20:46:27</published>
  <title>カレーの備蓄</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gustav5.hatenablog.com/entry/2022/01/14/204627</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
