<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gustav5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gustav5/</author_url>
  <blog_title>名付けられぬ浅い領域のほとりにて</blog_title>
  <blog_url>https://gustav5.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>万人受けしない</anon>
    <anon>日常</anon>
  </categories>
  <description>たぶん似たようなことを前にも書いているはずなのですが、おのれにとって重要なことなのでやはり書きます。 私は間違ってあほうがくぶを出たクチですが、法学部で教育を受けた人の文章には稀に「思うに」という言葉がでてきます。「思うに」以下自説を述べていてそういう教育を受けたほうからすると、人は脳内で考えていることを文章にすることが出来ると理解しています。なので文章というのは書いた人の脳内の縮図なのではあるまいか、という意識が私にはあります。 さて、他人が日本語で文章を書いているけどその文章がちっともわからないという事態に直面したことが数年前にありました。書く側と読む側に特定の言葉の理解についての同質性が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgustav5.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F12%2F11%2F200000&quot; title=&quot;事実をそのまま書くとあとで読み返すのがキツい、かも - 名付けられぬ浅い領域のほとりにて&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/circle_image/42055703/1514352966415305</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-11 20:00:00</published>
  <title>事実をそのまま書くとあとで読み返すのがキツい、かも</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gustav5.hatenablog.com/entry/2022/12/11/200000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
