<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>h-sugisugi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/h-sugisugi/</author_url>
  <blog_title>sugisugi’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://h-sugisugi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>C-POP</anon>
    <anon>中国語</anon>
  </categories>
  <description>好きなC-POPを訳詞して紹介しています。 「美好予你」は旺仔小喬のバラードソングです。www.youtube.com曲名：美好予你 訳題：美しきを君に 原曲：旺仔小乔 作詞：毛臣 作曲：木子非 発表：2022年 晚风被往事吹起 温暖跨时空传递 昔日に吹く 優しい夜風 晨曦预演纯白的仪式 为你把露珠编织 朝日は純白の儀式 君に織る露珠 想象感动的泪滴 诗意化云烟为雨 こみ上げる涙 雲と雨の詩 落地生根让爱有皈依 生命奔山海而去 大地に根付いた愛 命は山海へ 为你描绘的春天万物清晰 为你临摹的月色温柔至极 描いた春は鮮やか 写した月は優しく 言语也无法表达心有灵犀 倾听天使的呼吸 言葉にできぬこ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fh-sugisugi.hatenablog.com%2Fentry%2F20240209%2F1707486717&quot; title=&quot;美好予你 - 旺仔小乔 - sugisugi’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/h-sugisugi/20240204/20240204211352.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-09 22:51:57</published>
  <title>美好予你 - 旺仔小乔</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://h-sugisugi.hatenablog.com/entry/20240209/1707486717</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
