<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>h-sugisugi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/h-sugisugi/</author_url>
  <blog_title>sugisugi’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://h-sugisugi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>C-POP</anon>
    <anon>中国語</anon>
    <anon>李荣浩</anon>
  </categories>
  <description>好きなC-POPを訳詞して紹介しています。 「模特」は李荣浩のスローロック風の曲です。www.youtube.com原曲：李荣浩 曲名：模特 訳題：マネキン 作詞：周耀辉 作曲：李荣浩 発表：2013年 穿华丽的服装 为原始的渴望而站着 用完美的表情 为脆弱的城市而撑着 華麗な衣装で素朴な欲にStanding 完璧な表情で脆弱な街をHolding 我冷漠的接受 你焦急的等待也困着 像无数生存在橱窗里的模特 僕の冷遇で焦燥の君はCaging ショーウィンドウに棲むマネキンのよう 除了灯以外 我还能看见什么 除了光以外 我还能要求什么 除了你以外 还能倚赖哪一个 灯以外 何見えようか 光以外 何求…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fh-sugisugi.hatenablog.com%2Fentry%2F20240223%2F1708699338&quot; title=&quot;模特 - 李荣浩 - sugisugi’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/h-sugisugi/20240221/20240221220901.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-23 23:42:18</published>
  <title>模特 - 李荣浩</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://h-sugisugi.hatenablog.com/entry/20240223/1708699338</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
