<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hagihara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hagihara/</author_url>
  <blog_title>萩萩日記</blog_title>
  <blog_url>https://hagihara.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>PC</anon>
  </categories>
  <description>ハンドブックの翻訳が完了したらしい。 お待たせしました！ 日本のGentooフリーク待望の「Gentooハンドブック」の1つ、「Gentoo Linux 2004.3 x86 ハンドブック」の翻訳が完了しました。手前みそですが、GentooJPドキュメントプロジェクトでは、Gentoo Linuxを利用する日本の広範なユーザが満足できるレベルに翻訳ができたと自負しています:) 僕は、ほんのちょっと参加しただけだけど、名前も載せてもらった。しかし最近のGentoo翻訳班の動きは素晴しい。とにかくスピーディである。僕がリーダー(というかチェック係)だったころはなんだかんだと押してたことも多かったけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhagihara.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20041128%2Fp1&quot; title=&quot;Gentooハンドブック - 萩萩日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-11-28 00:00:00</published>
  <title>Gentooハンドブック</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hagihara.hatenadiary.jp/entry/20041128/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
