<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hagihara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hagihara/</author_url>
  <blog_title>萩萩日記</blog_title>
  <blog_url>https://hagihara.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語</anon>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>面白いんです。面白いんですけどね。なんか、読んでてどうもイラつくのね。で、何でかなーって考えたわけ。そうすると、やたら自慢が入ってたり文学テイストが入ってたり、そのへんがヤな感じだったと気がついた。なんつーか、中国語は面白い→その面白さを私は知っている→だから私は素晴しい、みたいな。たぶんミッキー安川(たとえが古い)著『オモシロことばイングリッシュ』みたいな本があったら、同様のイヤさがあったと推測される。が、でも、しかし、内容は面白いです。そういうのあまり気にならない人なら、オーケーでしょう。あとがきになると急にイヤさが薄れるんで、ある程度自覚的にやってるんだと思うんだけどね。中国語はおもしろ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhagihara.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20041208%2Fp2&quot; title=&quot;『中国語はおもしろい』 - 萩萩日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41ZXENAYJEL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-12-08 00:00:01</published>
  <title>『中国語はおもしろい』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hagihara.hatenadiary.jp/entry/20041208/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
