<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haihennji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haihennji/</author_url>
  <blog_title>ハイ、返事</blog_title>
  <blog_url>https://haihennji.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>富士通はフジヤマではない社名の由来なるほど辞典で富士通の語源を、たぶん世界一シンプルに「古河電工（ふ）ジーメンス社（じ）通信機（つう）」と書いたところ、いきなりレスの嵐になってしまった。多くの意見は「富士通は富士電機の通信機器事業部独立からきているんじゃないでしょうか？」みたいなもの。たしかに、それが正解です。でも、それだけでは、ちょっと口が寂しくないですか。語源探偵団で紹介するにはダシやスパイスがたりないのだ。突然ですがここで質問。「富士通のフジは富士山のフジですか？」おそらく99%の人は「YES」と答えるだろう。オフィシャルにもそうゆう意味をもたせているかも知れない。ところがこれ、意味は正…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhaihennji.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100623%2F1277278738&quot; title=&quot;富士通はフジヤマではない - ハイ、返事&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-23 16:38:58</published>
  <title>富士通はフジヤマではない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://haihennji.hatenadiary.org/entry/20100623/1277278738</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
