<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hajic</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hajic/</author_url>
  <blog_title>はじめてのC　お試し版</blog_title>
  <blog_url>https://hajic.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書籍</anon>
    <anon>イ</anon>
  </categories>
  <description>プログレッシブ単語帳 日本語から引く知っておきたいイタリア語作者: 白崎容子,バルバラピザーニ,Barbara Pisani出版社/メーカー: 小学館発売日: 2002/04メディア: 単行本この商品を含むブログ (2件) を見る納得いかないことは、どう見たって僕より文法がダメなアメリカ人が僕よりたやすく会話を理解していたことだった。類似した文法構造を持つスペイン人やフランス人がイタリア語を理解しやすいのはわかる。しかしなぜ英語圏のアメリカ人が・・・。 答えは案外単純で、文法は大きく異なっても単語は案外似通っているのである。ことに普段使いではない専門用語などはそっくりで、たとえば英語でfals…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhajic.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070815%2Fp2&quot; title=&quot;ふぇのめな・ふぁるしふぃかーびれ・ぱらのるまーれ - はじめてのC　お試し版&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51CNR5Y3SJL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-08-15 00:00:00</published>
  <title>ふぇのめな・ふぁるしふぃかーびれ・ぱらのるまーれ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hajic.hatenadiary.org/entry/20070815/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
