<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>halford</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/halford/</author_url>
  <blog_title>日記だったり雑記だったり掃き溜めだったり</blog_title>
  <blog_url>https://halford.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本人でありながら、その母国語である日本語の用法で、四苦八苦する場合があります。例えば、それが正しいと思って使用していた言葉が、実は間違いであったと言うことがありませんか。私は、日々そのような恥の連続の上で生活をしています。 ただ、この恥は後の自分にとっての大事な経験となります。「聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥」とはよく言ったものですね。さて、実際にどのようなものがあったのか記していきましょう。「快気祝い」と言う言葉があります。 これは、恥ずかしながら私は「病気が治り退院した方へ、その祝いとして差し上げるお祝い」かと思っていました。 しかし、それは全くの逆で、「病気から治り退院した方から、病…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhalford.hatenadiary.org%2Fentry%2F20081025&quot; title=&quot;ペプシおっぱいホワイト - 日記だったり雑記だったり掃き溜めだったり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/halford/20081025/20081025202254.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-25 00:00:00</published>
  <title>ペプシおっぱいホワイト</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://halford.hatenadiary.org/entry/20081025</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
