<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>halil</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/halil/</author_url>
  <blog_title>Vicな日々</blog_title>
  <blog_url>https://halil.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>BOOK</anon>
  </categories>
  <description>西洋の騎士道についての事典。人物、伝説、戦闘、武具、紋章についてカバーしている。 事典とはいいながら、面白く、一挙に読み進んでしまう本だった。 しかし、監訳者が書かれていることについていちいち「あれは違う、それも違う」と注釈つけているのも珍しい。 いろいろと知りたかったことが載っていた。 DAVに載っていたoutremerという言葉の意味がやっとわかった。この言葉はフランス語で、ウートゥルメールと発音し、主に十字軍の建設した聖地の国家を指す。私はアウトレマーとか呼んでいた……ｗ 馬から下りて戦う騎士も、そうする理由が知りたかったのだが、これも載っていた。 馬で突撃すると馬を狙われて列が混乱する…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhalil.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050116%2Fp1&quot; title=&quot;西洋騎士道事典 - Vicな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-16 00:00:00</published>
  <title>西洋騎士道事典</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://halil.hatenadiary.org/entry/20050116/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
