<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>halokouka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/halokouka/</author_url>
  <blog_title>「言付け」コミュニケーション研究</blog_title>
  <blog_url>https://halokouka.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>表現</anon>
  </categories>
  <description>「言葉にできない」という小田和正（オフコース）さんの名曲に乗せて、写真が語るメッセージを並べる生命保険のＣＭがありますが、これも【言付け】でしょうか。 『ことづけ』は、“託け”であり、「事付け」も含みます。「信」という漢字が、文字以外の情報にも使われているので、切り取った写真を【言付け】と呼んでも構わないでしょう。ものに託す【言付け】は、「言葉にできない」無言のメッセージかもしれません。 無言のメッセージで【言付け】と【言伝】の違いを考えると、【言付け】は自分の思いを一方的な表現するのみなので、正しく伝わるかどうかは問えません。一方【言伝】は、無言でも挙動全般で自分の意思を正確に伝えることです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhalokouka.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110513%2Fp1&quot; title=&quot;「言葉にできない」無言の【言付け】 - 「言付け」コミュニケーション研究&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-13 00:00:00</published>
  <title>「言葉にできない」無言の【言付け】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://halokouka.hatenadiary.org/entry/20110513/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
