<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanaji54</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanaji54/</author_url>
  <blog_title>hanaji54の日記</blog_title>
  <blog_url>https://hanaji54.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに これは 古文に疎い 私でも 知っていた 小野小町の一句ですが 思い違いをしていました 花の色とは 作者の容姿ではなく 作者の恋人の気持ちを たとえたとするのが いいそうです 世にふるとは くらしていくことで ふるが 次のながめ＝長雨に 掛けてあり 更には ながめとは 物思いに耽っているという意味に 掛かってます 従って 全体を通して この歌を 解釈すと 以下のようになります あなたの気持ちは 変わってしまったのですね 私が暮らして 物思いに耽っている間に</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhanaji54.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F03%2F25%2F184944&quot; title=&quot;百人一首・小野小町 - hanaji54の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-25 18:49:44</published>
  <title>百人一首・小野小町</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hanaji54.hatenablog.jp/entry/2025/03/25/184944</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
