<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanakokisya0701</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanakokisya0701/</author_url>
  <blog_title>小径を行く　</blog_title>
  <blog_url>https://hanakokisya0701.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>「読書は満ちた人をつくる」という言葉が好きだ。イギリスのフランシス・ベーコンの『随想集』にあり、原文は｢Reading maketh a full man｣だ。岩波文庫の渡辺義雄訳は「読書は充実した人間を作り」とあり、英文学者の福原麟太郎は『読書と或る人生』（新潮選書）の中で「満ちた人」とは「心豊かな人」だと書いている。 ……………………………………………………………………… 書店が地域に１店舗もない「書店ゼロ自治体」が増えている―という新聞記事を読んで、読書に関する本を引っ張り出すと、冒頭の言葉が飛び込んできた。書店が減っているということは、読書をする人も減っているに違いない。心寂しい、そん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhanakokisya0701.hatenablog.com%2Fentry%2F13621154&quot; title=&quot;1586 「読書は人をつくる」　時間の無駄では決してない - 小径を行く　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://livedoor.blogimg.jp/hananon0701/imgs/7/8/78c4d366.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-25 13:54:26</published>
  <title>1586 「読書は人をつくる」　時間の無駄では決してない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hanakokisya0701.hatenablog.com/entry/13621154</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
