<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanakokisya0701</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanakokisya0701/</author_url>
  <blog_title>小径を行く　</blog_title>
  <blog_url>https://hanakokisya0701.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言葉</anon>
    <anon>季節</anon>
  </categories>
  <description>「イタリアやスペインでは〇〇は四季を通じて行われ、一つの文化である」。これは角川俳句大歳時記（角川学芸出版）に出ている、ある季語の解説の一部だ。賢明な方はすぐにあれかと思い至るはずだ。そうです。「〇〇」は「昼寝」でした。この夏は猛暑を超えた酷暑が続いている。それだけに昼寝は疲労回復のためにも必要なのかもしれない。 足しびれて邯鄲（かんたん）の昼寝夢さめぬ 正岡子規 これは「邯鄲の夢」という「人生の栄枯盛衰のはかないことのたとえ」を意味する中国に伝わる言葉を使った俳句である。唐代の沈既済の小説、「枕中記」（ちんちゅうき）に出てくる。 小説は「盧生という青年が、邯鄲（現在の河北省南部の都市）で道士…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhanakokisya0701.hatenablog.com%2Fentry%2F13621975&quot; title=&quot;1689 邯鄲の昼寝　覚める時まで真に生きたい - 小径を行く　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://userdisk.webry.biglobe.ne.jp/007/689/48/N000/000/008/153268004785976848179.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-27 17:29:00</published>
  <title>1689 邯鄲の昼寝　覚める時まで真に生きたい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hanakokisya0701.hatenablog.com/entry/13621975</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
