<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanakokisya0701</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanakokisya0701/</author_url>
  <blog_title>小径を行く　</blog_title>
  <blog_url>https://hanakokisya0701.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>旅</anon>
    <anon>国際</anon>
    <anon>音楽</anon>
    <anon>歴史</anon>
    <anon>社会</anon>
    <anon>俳句</anon>
  </categories>
  <description>北欧の夏の朝＝霧のフィヨルドに浮かぶ小さな木舟 ６～７月は昼の時間帯が長い。そんなころを俳句の季語で「短夜」（みじかよ）や「明易し」（あけやすし）という。北欧では白夜の季節だ。この時期になると、なぜか若い頃に乗った夜行列車のことを思い出す。同時に、鉄道大好き人間といわれたチェコ出身の作曲家アントニン・ドヴォルザーク（1841―1904）の交響曲第９番（新世界より）を聴きたくなる。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhanakokisya0701.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F07%2F14%2F040000&quot; title=&quot;3116　夜行列車と『新世界』より　　きし麺と瀬戸物の丼 - 小径を行く　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hanakokisya0701/20260713/20260713211459.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-07-14 04:00:00</published>
  <title>3116　夜行列車と『新世界』より　　きし麺と瀬戸物の丼</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hanakokisya0701.hatenablog.com/entry/2026/07/14/040000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
