<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hananonly</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hananonly/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://hananonly.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>防弾少年団</anon>
    <anon>韓国語</anon>
    <anon>和訳 </anon>
  </categories>
  <description>MV Unplugged ver. 막이 내리고 나는 숨이 차 복잡해진 마음, 숨을 내쉰다 幕が降りて 俺は息切れ 複雑になった気持ち、息を吐く 오늘 뭐 실수는 없었었나 관객들의 표정은 어땠던가 今日は何か失敗したことは無かったか？ 観客の表情はどうだったか？ 그래도 행복해 난 이런 내가 돼서 누군가 소리지르게 만들 수가 있어서 だけど幸せだ こんな俺でも 誰かが歓声をあげるような存在になれて 채 가시지 않은 여운들을 품에 안고 아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때 未だ消えない余韻を胸に抱いて まだ暑い空っぽのステージに立っている時 더운 텅 빈 무대에 섰을 때 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhananonly.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2016%2F06%2F13%2F003838&quot; title=&quot;Young Forever  방탄소년단 - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hananonly/20160613/20160613002850.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-13 00:38:38</published>
  <title>Young Forever  방탄소년단</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hananonly.hatenadiary.jp/entry/2016/06/13/003838</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
