<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hananonly</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hananonly/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://hananonly.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和訳 </anon>
    <anon>韓国語</anon>
    <anon>BTOB</anon>
  </categories>
  <description>彼らの本気は素晴らしい…常に全力だけど 혹시 우연히 널 다시 보면 나는 아무렇지 않을 수 있을까 もし偶然に君にまた会えたなら 僕は何もなく過ごせるかな 옆에 누가 서 있대도 내가 웃어줄 수가 있을까 横に誰がいようと 僕は笑ってあげることができるかな 그땐 잘 가라는 그 한마디가 왜 그리 쉬운지 その時「元気でね」って一言がどうしてそんなに簡単に 어차피 이러다 말겠지 했나 봐 どうせできないんだろうな 네가 없이 길어진 밤 너를 기다리는 시간 君がいない長い夜 君を待ってる時間 계속 멀어지는 모습에 밤새 잠 못 들어 遠ざかり続ける姿に一晩中眠れなくて 어색해진 내…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhananonly.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2016%2F09%2F19%2F014557&quot; title=&quot;내 곁에 서 있어줘(Stand by me) BTOB-BLUE - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-19 01:45:57</published>
  <title>내 곁에 서 있어줘(Stand by me) BTOB-BLUE</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hananonly.hatenadiary.jp/entry/2016/09/19/014557</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
