<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hananonly</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hananonly/</author_url>
  <blog_title>monologue</blog_title>
  <blog_url>https://hananonly.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和訳 </anon>
    <anon>韓国語</anon>
    <anon>볼빨간 사춘기 </anon>
  </categories>
  <description>안녕, 오늘도 같은 자리 버스 창가에 やぁ、今日も同じ席 バスの窓側に 기대 앉은 네게 인사를 해, Hi 역시 넌 받아 주지를 않네 寄りかかって座る君に挨拶する、Hi やっぱり返してくれないね 인기 많고 잘생긴 넌 내게만 그렇게 쌀쌀하게 굴더라 人気者でイケメンな君は 私にばかりそう冷たく振る舞う 근데 Last Night 기억나? 넌 내가 좋다고 했어 ところでLast Night 覚えてる？ 君は私が好きだと言った 그 예쁜 가로등 아래서 넌 내가 좋다고 말했어 その可愛い街路灯の下で 君は私が好きだと言ったの 다음부턴 모른 척, 아닌 척해도 You Have…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhananonly.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2016%2F12%2F21%2F003438&quot; title=&quot;좋다고 말해 볼빨간사춘기  - monologue&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-21 00:34:38</published>
  <title>좋다고 말해 볼빨간사춘기 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hananonly.hatenadiary.jp/entry/2016/12/21/003438</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
