<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanacat18</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanacat18/</author_url>
  <blog_title>母はふるさとの風</blog_title>
  <blog_url>https://hanao-hajime.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>春の日の花と輝く アイルランド民謡 訳詩 堀内敬三 春の日の花と輝く麗しき姿の いつしかに褪せてうつろう 世の冬は来るとも 我が心は変わる日なく おん身をば慕いて 愛はなお緑色濃く わが胸に生くべし 若き日の頬は清らに患いの影なく おん身いまあでに麗し されど面あせても 我が心は変わる日なく おん身をば慕いて ひまわりの陽をば恋うごと とこしえに思わん</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhanao-hajime.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F21%2F145744&quot; title=&quot;春の日の花と輝く - 母はふるさとの風&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hanacat18/20260321/20260321143114.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-21 14:57:44</published>
  <title>春の日の花と輝く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hanao-hajime.hatenablog.com/entry/2026/03/21/145744</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
